Translation of "dove sia" in English


How to use "dove sia" in sentences:

Non ho idea di dove sia andato.
I have no idea where he went.
Non vedo dove sia il problema.
I don’t see where the problem is.
Non ho idea di dove sia.
I'm not sure where he is.
Non capisco dove sia il problema.
I don't see what all the fuss is.
Gliel'ho detto, non so dove sia.
I told you, I don't know where he is.
Non abbiamo idea di dove sia.
Slowly. We have no idea where she is.
Ma non ho idea di dove sia.
But I have no idea where he is.
Ma costui sappiamo di dov'è; il Cristo invece, quando verrà, nessuno saprà di dove sia
Howbeit we know this man whence he is: but when Christ cometh, no man knoweth whence he is.
Non so dove sia, lo giuro.
I don't know where he is, I swear.
Il mio partner sta inseguendo l'aggressore a piedi, non sappiamo dove sia diretto.
My partner is in foot pursuit and his direction of travel is unknown.
Non so dove sia mio figlio.
I don't know where my boy is.
Crede che io sappia dove sia la nave del Tylium?
You think I know where the tylium ship is?
Fu sepolto nella valle, nel paese di Moab, di fronte a Bet-Peor; nessuno fino ad oggi ha saputo dove sia la sua tomba
And he buried him in a valley in the land of Moab, over against Beth-peor: but no man knoweth of his sepulchre unto this day.
Noi sappiamo infatti che a Mosè ha parlato Dio; ma costui non sappiamo di dove sia
We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not from whence he is.
Rispose loro quell'uomo: «Proprio questo è strano, che voi non sapete di dove sia, eppure mi ha aperto gli occhi
The man answered them, "How amazing! You don't know where he comes from, yet he opened my eyes.
Mia madre è morta tanto tempo fa, e mio padre... non so dove sia.
My mother died a long time ago, and my father... I don't know where he is.
Ha idea di dove sia diretto?
And do you have any idea where it's heading?
Non sai neppure dove sia andato a scuola?
Reiben. So you don't even know where he went to school?
Ha idea di dove sia andato?
Do you have any idea where he went?
È un'isola introvabile, a parte per coloro che sanno già dove sia.
It's an island that cannot be found, except by those who know where it is.
Era seppellito in un'isola dei morti introvabile per chiunque non sappia dove sia.
Buried on an island of the dead what cannot be found, except for those who know where it is.
Dice che Oxley non e' qui e che non sa dove sia.
She says Ox isn't here. She doesn't know where he is.
Abbiamo la minima idea di dove sia T-Bag?
Do we have any idea where T-Bag is?
Lo giuro, non so dove sia.
I swear, I don't know where it is.
Almeno sappiamo con certezza dove sia Church adesso.
At least we definitely know where Church is now.
E non hai idea di dove sia?
And you have no idea where he is.
Ma io non so dove sia.
But I don't know where she is.
Non so dove sia o cosa stia facendo.
I don't know where he is or what he's been doing.
Non so da dove sia saltato fuori.
I don't know where it came from.
Peg deve mandare più copie perché non sappiamo mai dove sia.
She sends copies because we never know where he's gonna be.
Qualche idea di dove sia andata?
Well, any idea where she was going?
Non sai dove sia andato, vero?
Bonny: You don't know where he's gone, do you?
Non so neanche dove sia andato.
And no, I don't know where he went.
Hai idea di dove sia andato?
Just calm down. Take a breath.
Hai idea di dove sia stata fatta?
Any idea where this was taken?
È l'unica a sapere dove sia la bomba, quindi Dudaev non se ne impossesserebbe mai.
She's the only one who knows where the bomb is... so Dudaev would never get his hands on it.
Non capisco dove sia il problema, se l'accordo soddisfa due, tre o quattro parti.
I am not very sure, the problem is... If the arrangement satisfies two parties, three, or four.
E sono l'unica che sa dove sia.
And I'm the only one who knows where she is.
Ora non so neanche dove sia.
Now I don't even know where he is.
Ve l'ho detto, non so dove sia.
Telling you, I don't know where she is.
Kreacher non sa dove sia l'altro medaglione.
Kreacher doesn't know where the other locket is.
Non importa dove sia nel cielo o dove ti trovi tu se metti la mano in alto e chiudi un occhio non è mai più grande del tuo pollice.
It doesn't matter where it is in the sky or where you are if you hold your hand up and close one of your eyes it's never bigger than your thumb.
No, non so dove sia, caro, credo che sia uscito.
No, I don't know where he is, dearie. I think he's gone out.
Carvin, hai qualche idea dove sia l'atto di proprietà?
Carvin, do you have any idea where the deed is?
Ma non abbiamo idea di dove sia.
But we don't know where he is.
Non so dove sia, non lo vedo da quando ha lasciato il mio ufficio qualche ora fa.
I don't know where he is. I have not seen him since he left my office a few hours ago.
Immagino che tu non sappia dove sia.
I don't suppose you know where.
Qualsiasi idea di successo deve prendere atto di cosa si stia perdendo, di dove sia l'elemento di perdita.
So any vision of success has to admit what it's losing out on, where the element of loss is.
3.0255420207977s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?